Случчанка Вита Яцук о своей жизни в Турции

Желание переехать в другую страну на ПМЖ у Виты появилось ещё во время учёбы в вузе. Бонусом к реализованной мечте стал брак с гражданином Турции. О том, какой он, берег турецкий, про культ еды и гостеприимство этого народа девушка рассказала SlutskGorod.

После окончания столичного университета 26-летняя Виталия Яцук из Слуцка могла бы работать в сфере гостиничного, ресторанного бизнеса или в туристическом агентстве. Однако уже на последнем курсе девушка задалась вопросом: что делать дальше и где искать работу?

— Во время практики я поняла, что в Беларуси найти работу по моей специальности будет проблематично. Без опыта никуда не хотели брать, или брали, но условия и заработная плата оставляли желать лучшего, – рассказывает случчанка.

Некоторое время она работала в Минске официантом, но оставаться в этой сфере категорически не хотела. После нескольких неудачных попыток найти подходящие вакансии в Беларуси девушка начала искать варианты в Украине и России.

— Помню, мне подсказали, что можно найти работу в Турции через агентство по трудоустройству. Такое было в Украине, но стоимость их услуг была велика для меня. Поэтому я начала поиск через соцсети самостоятельно – и скоро нашла группы с вакансиями в отелях Турции. А через какое-то время мой одногруппник предложил поехать туда гидами.

Отношение к русским не везде хорошее

Поработать удалось только месяц, ведь был уже конец сезона. За это время у ребят появились новые знакомства, благодаря которым к началу следующего сезона Вита нашла работу в одном из турецких отелей.

Получив опыт работы гидом, Вита решила устроиться на сезон детским аниматором в отель. Здесь она проработала всего 4 месяца и уволилась. В связи с этим ей закрыли рабочую визу.

— Чтобы оставаться в Турции, мне пришлось открывать вид на жительство. И уже следующие два сезона я работа в очень хорошем популярном отеле на побережье Бодрума. Кстати, здесь каждый год менять отели считается нормой, хотя отношение к русским не везде хорошее.

Вита говорит, что в Турции, особенно в маленьких курортных городах, очень тяжело с поиском работы. В основном она сезонная, и каждый год соискателям приходится менять место. А с эпидемией коронавируса в стране стало ещё сложнее с трудоустройством.

— Сейчас у меня дополнительно пройдены курсы в других сферах: фитнес индустрия, бармен (ресторанное дело). А совсем недавно я прошла курсы для моряков.

3 (1)

С мужем познакомилась в соцсети

Ещё во время первого путешествия в Турцию Вита познакомилась в соцсети со своим будущим мужем. Общение поддерживала по видеосвязи и смс.

— Он был настойчив в своих действиях и словах, показывал с самого начала всю серьёзность намерений. Вежливый, внимательный, отзывчивый, добрый. Когда я приехала работать, мы сошлись и стали жить вместе. Друзья мужа приняли меня сразу, как и его семья. В этом мне повезло. Все старались быть со мной дружелюбными, показать свою теплоту и заботу, как, впрочем, и сейчас. И да, уже более 4-х лет, как мы вместе, – улыбается девушка.

5

Электричество дорогое, погода хорошая, коты спят на прилавках

—  Турция красивая, разнообразная страна, с контрастом. Здесь прекрасная природа: горы, море, исторические достопримечательности, – рассказывает Вита. – Меня очень поразил Стамбул. Это самый красивый город, который я видела. Туда хочется возвращаться снова и снова. И, наверное, мне бы хотелось там пожить какое-то время.

Девушка считает, что плюсов жизни в этой стране больше. В первую очередь – всегда можно купить свежие фрукты и овощи, да и погода хорошая даже в зимнее время. Однако в этот период обогрев дома может сильно ударить по кошельку: в Турции электричество зимой обходится дорого.

 Меня удивило, что здесь хорошее отношение к бродячим животным. Везде стоят поилки, и каждый старается насыпать корм, поэтому собаки тут большие и толстые. Коты тоже чувствуют себя прекрасно, могут спать в магазинах на прилавках, и никто их не будет выгонять.

10

О менталитете народа Турции

Случчанка рассказывает, что первое время с удивлением воспринимала речь местных жителей. В отличие от размеренного говора белорусов, турки зачастую общаются на повышенных тонах.

 Они разговаривают достаточно громко, эмоционально. Когда я совсем не понимала турецкий, это звучало дико. Казалось, что они постоянно ругаются. Но я к этому уже привыкла.

И у многих турков до сих пор существует стереотип, что все русские «Наташи». При виде девушки славянской внешности, мужчины могут позволить себе неуместные комплименты и непристойные предложения.

— Самое неприятное, что всех русских девушек воспринимают как легкодоступных. В туристических городах тебе на каждом углу свистят, что-то в след кричат и пытаются окутать чрезмерным вниманием. Женщины турецкие на это реагируют плохо, и ты постоянно находишься под их пристальным взглядом. Когда я рядом с мужем, то конечно такого не происходит.

Вита говорит, что одним из минусов у народа Турции является отсутствие пунктуальности. Но с восхищением отмечает их почтение к старшим. Говорит, что молодые люди всегда прислушиваются к наставлениям, не перечат родителям и обращаются с глубоким уважением.

 Что больше всего тут приводит в страх, так это полное отсутствие соблюдения правил дорожного движения. Здесь никогда тебе не уступят дорогу на пешеходном переходе, и даже на светофоре нужно быть уверенным, что путь свободен.

61

Завтрак как отдельный вид искусства

Турция богата на традиции, однако некоторые из них девушке трудно принять. К примеру, там не празднуют Новый год и дни рождения. Это для Виты стало неожиданностью.

— Очень огорчает, особенно когда мы привыкли отмечать знаковые даты с размахом, накрывать столы и особое внимание уделять подаркам. С мужем часто ругаемся по этому поводу. Я стараюсь прививать ему традицию празднования важных для меня дат с подарками и разными вкусностями.

Случчанку особенно впечатляют турецкие завтраки, говорит: это отдельный вид искусства. Про утреннюю трапезу девушка рассказывает как о настоящем пиршестве.

4 (2)

—  Маленькие закуски, джемы, мёд, ореховые пасты, оливки, турецкая выпечка, поджаренный хлеб, разновидности сыров и колбас, омлетов, несколько видов сока, чай и обязательно турецкое традиционное блюдо – колбаса с яйцом. Сложно представить, но всё это находится на одном столе. А после завтрака, турки любят пить кофе. Обычно они собираются большой семьей дома, или куда-то выезжают. Часто в гости на завтрак соседи приходят, – рассказывает Вита. – Если это ужин, заранее готовят традиционные турецкие блюда, десерты и маленькие закуски Мезе. Здесь принято хвалить хозяйку, говорить, как все вкусно и несколько раз за вечер произносить “Ellerine sağlık” что означает «Здоровья вашим рукам». Я бы сказала, что трапеза здесь длится долго.

Девушка отмечает, что в Турции особое внимание уделяют чаепитию и походу в гости. К такой встрече готовятся заранее и стол накрывают в праздничной манере.

— Это колоссальное отличие от нас, есть даже определенные традиции встречи гостей. Могу сказать, что турки очень гостеприимны, и всегда заранее готовятся к встрече, даже если это не прошенный визит. Здесь ходить в гости «не с пустыми руками» не принято, а вот отказ от предложенного блюда  считается неуважением к хозяевам дома, – говорит случчанка. –  Турки очень любят сидеть часами, разговаривать и пить турецкий чай. Его здесь очень любят, пьют литрами из маленьких чашечек.

На свадьбе обычно едят торт и танцуют. Всё

По словам Виты, турецкая свадьба сильно отличается от белорусской. Молодожёны во время росписи в церемониальном зале сидят за столом, присутствуют родные и гости виновников. А вот пышные торжества устраивают крайне редко.

— Нет заставленных едой столов, банкета, алкоголя, есть только торт и танцы до утра. Это весь их праздник. Хотя сама организация свадьбы выглядит шикарно: снимают банкетные залы на 150 и больше человек. Зовут всех, кого только можно, даже соседей, чтобы все видели, как молодожёны разрезают торт. Современные и состоятельные люди могут позволить себе и ужин с алкоголем, но такая свадьба очень дорого здесь обойдётся.

9

Сейчас в Турции проходит обязательный пост для мусульман Рамадан. Девушка говорит, что турки очень серьезно подходят к этому. В течение месяца мусульмане отказываются от определённой еды, алкоголя, курения и интимной близости. Так они демонстрируют силу своей веры.

 Наблюдать со стороны очень интересно. После Рамадана начинается праздник Байрам. По всей Турции идёт празднование, все друг друга поздравляют, даже незнакомые люди. А что касается нашей Пасхи, скажу, что у здешних знакомых славянских девушек мужья даже помогают печь куличи.

2

«Я совершенно не жалею о переезде»

Вспоминая о родном Слуцке и Беларуси в целом, Вита говорит, что в Турции ей больше всего не хватает общения. Ведь в городе Дидим, где живёт девушка, очень мало русскоговорящих. В основном там проживают англичане и голландцы.

— Мне не хватает наших продуктов: селедки, сала, колбас. Молоко и творог здесь не вкусные, нет сметаны. Безусловно, в интернете можно найти магазины с привычными продуктами, но цены на них в два раза завышены, – говорит Вита. – Нет, я совершенно не жалею о переезде. Конечно, домой я всегда рада возвращаться, но только чтобы встретиться с родными и близкими. Даже несмотря на какие-то нюансы, мне очень комфортно находится в этой стране.

Ольга Кононович

Фото предоставлено героиней публикации

Не забудь поделиться этой информацией со своими знакомыми и друзьями.
Капитал Слуцк

Комментарии

Оставить комментарий