Евгений Гучок: «Моё Пятикнижие»
Институт белорусского истории и культуры в начале июня 2017 года выпустил в свет поэтический сборник уроженца города Слуцка Евгения Гучка «Моё Пятикнижие (С разорванного круга стихов разных лет)». Как свидетельствует аннотация, «книга содержит некоторые из лирических стихотворений пейзажного, любовного, патриотического, гражданского и иного письма», созданных автором в разные периоды своей творческой деятельности.
Слово «некоторые» в предыдущем предложении пусть не вводить читателя в заблуждение при определении количества поэтических произведений, находящихся в 800-страничной книге: их очень и очень немало. Да дело, в конце концов, не в количестве стихов, а в том, что на этих страницах есть что почитать, над чем задуматься и о чём поразмышлять. К этому, по-моему, приглашает и сам автор, написав, что книга «Всем, себе и никому посвящается».
Евгений Гучок составил «Моё Пятикнижие» из следующих книг: «Есть дама…», «Грусть облаков…», «Не вписался в поворот», «Законы неба не отменяются… (Небесная Беларусь)», «Ассорти…». Правда, эти названия вряд ли могут сами собой что-то сказать читателю, если тот не познакомился с соответствующими текстами. «А душа начинается через любовь к Отечеству…», «Гроб – это все-таки лодка, которая куда-то плывёт…», «А человек – Вселенная тоже…» – стихотворные строки, указывающие темы, что затрагивает автор в своём сборнике. А ещё среди тем – добро и зло, моральный облик человека, его отношение к жизни, взаимоотношения творца и общества, судьба родного языка и некоторые другие.
При знакомстве с книгой надо иметь в виду, что произведения в ней размещены без сохранения хронологического принципа. Хорошо это или плохо, вряд ли кто может определить. Автор не обращал внимания на даты написания стихов и, по его словам, «более руководствовался принципом фиксирования динамики души лирического героя; правда, принцип этот иногда также определяется неоднородностью и противоречивостью, а также движением, анти движением и возвращением в исходное. Так и жизнь наша имеет такой вид».
Жыву я на два светы –
На гэты і на той…
І тут, і там прыкметы,
Як цяжка быць сабой.
Знакомство с творчеством Евгения Гучка даёт мне право свидетельствовать, что и в «Моём Пятикнижии» он остаётся самим собой: прозрачной нитью через всю книгу проходит образ Родины – Беларуси. Новые оттенки этого образа показаны в прошлом, настоящем и будущем родного края. Автор не чурается резких высказываний, бывает, что и «краски сгущает», но всё это – не дань моде, не для красного словца. Читаешь – и чувствуется (говорю о своём восприятии) неприкрытая боль за судьбу Отечества, искреннее сыновнее желание ей добра и благополучия – её гражданам.
Особенно это проявилось в поэме-эссе «Законы неба не отменяются (Небесная Беларусь)». В стихах-трёхстрочиях, что составили поэму-эссе, которую я назвал бы поэмой-монологом, поэмой-размышлением, автор выразил мечту про Небесную Беларусь, до которой, правда, нам ой как далеко. Так как:
Жыве Беларусь!?. Жыве нібыта!
Але пакуль што гарбаціцца,
П»е чарніла і зельц жуе.
В поэтических строках Евгения Гучка – особая обеспокоенность уровнем бездуховности местного люда, которая, по мнению автора, могла бы привести к тому, что
Янку Купалу забілі б і сёння,
Толькі ужо не ў Маскве,
А ў Мінску.
Сопоставление с реальной жизнью того, о чём пишет Евгений Гучок, особого оптимизма не добавляет. Очевидно, что путь к Небесной Беларуси – не прогулка по минскому проспекту Независимости. И тем не менее, по мнению автора,
Як будзеш цвёрда стаяць за Айчыну зямную,
Дык мецьмеш мажлівасць
Увайсці у яе – Нябесную.
Поэму-эссе «Законы неба не отменяются (Небесная Беларусь)» нельзя читать наспех, как, кстати, и многие другие произведения Евгения Гучка. Она требует чтения неспешного, вдумчивого, осмысленного. При таком подходе, не исключаю, читатель не во всем согласится с автором, возможно, у него возникнет желание поспорить. Но чем это плохо?
Заметки о книге Евгения Гучка «Моё Пятикнижие» будут неполны, если не скажу, что там немало строк посвящено его родному Слуцку. Например, в поэме-эссе «Законы неба не отменяются (Небесная Беларусь)» автор выразил уверенность, что
Даўно б Беларусь адбылася б тут,
Каб з усіх яе гоняў, абсягаў усіх
Рушыў люд да слуцкіх паўстанцаў.
В этом же произведении он вспоминает уроженцев Случчины Фабиана Шантыря, Юрку Листопада, Владимира Теравского, Яна Петровского, а также Ольгерда Обуховича, который долгое время жил в Слуцке и похоронен на местном кладбище на улице 14-ти Партизан. В других частях сборника – Слуцкого краеведа Григория Родченко. Правда, посвящённые ему четырёхсточия (на страницах 291-й и 687-й) можно было, как мне кажется, поместить рядом, они удачно дополнили бы друг друга. И в заключение «слуцкой темы» приведу такое признание Евгения Гучка:
Што мне Мінск,
Што Масква, што Парыж…
Я уявай жыву ў гістарычным Слуцку;
Там хоць штосьці, магчыма, было,
Хоць нямнога, але па-людску.
Кстати, заметили, как оформлена обложка книги Евгения Гучка? На ней вы видите образ Слуцкой брамы – памятника архитектуры XVII века в Несвиже, которая стоит на дороге, соединяющий Несвиж со Слуцком. В XVIII веке она была перестроена, а в XX веке отреставрирована. Так что, пожалуйста, через Слуцкие ворота наведывайтесь в поэтический мир случчанина Евгения Гучка. Не пожалеете.
Анатолий ЖУК
Перевод – Владимир ХВОРОВ






